Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to beg mercy for one's sins

  • 1 pardon

    pardon [paʀdɔ̃]
    masculine noun
       a. ( = grâce) forgiveness
    demande pardon ! say you're sorry!
    c'est Maud -- pardon ? it's Maud -- pardon?
       b. ( = fête religieuse) pardon (religious festival)
       c. (intensif) (inf) je suis peut-être un imbécile mais alors lui, pardon ! maybe I'm stupid but he's even worse
    * * *
    paʀdɔ̃
    nom masculin
    1) ( fait de pardonner) forgiveness; Religion pardon

    tu lui as demandé pardon?did you apologize ou say you were sorry?

    pardon? qu'est-ce que tu as dit?sorry ou I beg your pardon GB, what did you say?

    pardon madame, je cherche... — excuse me please, I'm looking for...

    * * *
    paʀdɔ̃
    1. nm

    Il leur a demandé pardon. — He apologized to them.

    2. excl
    1) (pour s'excuser) sorry, I'm sorry

    Oh, pardon! J'espère que je ne vous ai pas fait mal. — Oh, sorry! I hope I didn't hurt you.

    2) (pour interpeller) excuse me

    Pardon, madame! Pouvez-vous me dire où se trouve la poste? — Excuse me! Could you tell me where the post office is?

    3) (pour demander de répéter) pardon? Grande-Bretagne I beg your pardon? Grande-Bretagne pardon me? USA

    Pardon? Je n'ai pas compris ce que vous avez dit. — Pardon? I didn't understand what you said.

    * * *
    A nm
    1 ( fait de pardonner) forgiveness; Relig pardon; demander pardon à qn ( pour une faute très grave) to ask sb for forgiveness; je te demande pardon I'm sorry; tu lui as demandé pardon? did you apologize ou say you were sorry?; accorder son pardon à qn fml to forgive sb; ⇒ grand;
    2 ( dans une formule de politesse) pardon! sorry!; pardon? qu'est-ce que tu as dit? sorry ou I beg your pardon? GB what did you say?; pardon madame, je cherche… excuse me please, I'm looking for…; pardon de vous avoir interrompu I'm sorry for interrupting you.
    B excl ma mère est déjà grande mais alors ma sœur, pardon! if you think my mother is tall, you should see my sister!
    [pardɔ̃] nom masculin
    1. [rémission] forgiveness, pardon (soutenu)
    demander pardon à quelqu'un to apologize to somebody, to ask for somebody's forgiveness
    demande pardon à la dame say sorry to ou apologize to the lady
    pardon? [pour faire répéter] sorry?, (I beg your) pardon?
    pardon, auriez-vous un crayon? excuse me, do you have a pencil?
    oh, pardon!
    a. [pour s'excuser] sorry!, excuse me!
    la mère est déjà désagréable, mais alors la fille, pardon! (familier) the mother's bad enough, but the daughter!
    2. [en Bretagne] religious festival
    Grand Pardon Yom Kippur, Day of Atonement

    Dictionnaire Français-Anglais > pardon

  • 2 Gnade

    f; -, -n
    1. nur Sg.; (Nachsicht, Barmherzigkeit) mercy; ohne Gnade merciless(ly); um Gnade bitten / flehen beg for mercy / beseech s.o. to have mercy; Gnade vor oder für altm. Recht ergehen lassen temper justice with mercy; jemandem auf Gnade und Ungnade ausgeliefert sein altm. be at s.o.’s mercy
    2. (Gunst) favo(u)r; bes. Gottes: grace; (Segnung) blessing; eine Gnade des Himmels a blessing; Gnaden bringende Weihnachtszeit lit. blessed Christmastide; eine Gnade gewähren grant a favo(u)r; Gnade finden vor find favo(u)r with; bei jemandem in ( hohen) Gnaden stehen be in s.o.’s good graces; jemanden in Gnaden wieder aufnehmen take s.o. back into (one’s) favo(u)r; hättest du die Gnade zu (+ Inf.) iro. do you think you might condescend to (+ Inf.) sie hatte die Gnade zu (+ Inf.) iro. she (actually) condescended to (+ Inf. oder Ger.) von Gottes Gnaden HIST. by the grace of God; ein Künstler etc. von eigenen Gnaden umg. a self-styled artist etc.
    3. altm.: Euer oder Ihre, Ihro Gnaden Your Grace
    * * *
    die Gnade
    (Erbarmen) mercy;
    (Wohlwollen) graciousness; grace
    * * *
    Gna|de ['gnaːdə]
    f -, -n
    (= Barmherzigkeit) mercy; (= heilig machende Gnade) grace; (= Gunst) favour (Brit), favor (US); (= Verzeihung) pardon

    um Gnáde bitten — to ask for or crave (liter) mercy

    jdn um Gnáde für seine Sünden bitten — to ask sb to pardon (one for) one's sins

    Gnáde finden — to find favo(u)r with sb or in sb's eyes

    Gnáde vor or für Recht ergehen lassen — to temper justice with mercy

    etw aus Gnáde und Barmherzigkeit tun — to do sth out of the kindness of one's heart

    ohne Gnáde — without mercy

    Gnáde! — mercy!

    bei jdm in (hohen) Gnáden stehen (old)to stand high in sb's favo(u)r

    von jds Gnáden — by the grace of sb

    Fürst von Gottes Gnáden (Hist) — by the Grace of God, Prince

    jdn in Gnáden entlassen — to allow sb to go unpunished

    jdn in Gnáden wieder aufnehmen — to restore sb to favo(u)r

    eine Gnáde erbitten (geh)to ask or crave (liter) a favo(u)r

    jdm eine Gnáde gewähren (geh)to grant sb a favo(u)r

    Euer Gnáden! (Hist)Your Grace

    die Jungfrau der Gnáden (Eccl)Our Lady of Mercy

    die Gnáde haben, etw zu tun (iro)to graciously consent to do sth

    * * *
    die
    1) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.) blessing
    2) (mercy: by the grace of God.) grace
    3) (kindness towards a person, especially an enemy, who is in one's power: He showed his enemies no mercy.) mercy
    * * *
    Gna·de
    <-, -n>
    [ˈgna:də]
    f
    1. (Gunst) favour [or AM -or]
    \Gnade vor jds Augen finden to find favour in sb's eyes [or with sb]
    von jds/Gottes \Gnaden by the grace of sb/God [or sb's/God's grace]
    Euer \Gnaden! Your Grace!
    2. (Milde, Nachsicht) mercy
    etw aus \Gnade und Barmherzigkeit tun to do sth out of the kindness [or goodness] of one's heart [or out of Christian charity]
    \Gnade vor Recht ergehen lassen to temper justice with mercy
    um \Gnade bitten to ask [or beg] [or liter crave] for mercy
    die \Gnade haben, etw zu tun (iron) to graciously consent to do sth iron
    ohne \Gnade without mercy
    \Gnade! mercy!, spare me!
    3.
    von eigenen \Gnaden (iron) self-styled, self-anointed iron
    * * *
    die; Gnade, Gnaden
    1) (Gewogenheit) favour

    vor jemandem od. vor jemandes Augen Gnade finden — find favour with somebody or in somebody's eyes

    jemandem auf Gnade und od. oder Ungnade ausgeliefert sein — be [completely] at somebody's mercy

    in Gnaden wieder aufgenommen werdenbe restored to favour

    2) (Rel.): (Güte) grace
    3) (Milde) mercy

    Gnade vor od. für Recht ergehen lassen — temper justice with mercy

    Euer od. Ihro od. Ihre Gnaden — Your Grace

    * * *
    Gnade f; -, -n
    1. nur sg; (Nachsicht, Barmherzigkeit) mercy;
    ohne Gnade merciless(ly);
    um Gnade bitten/flehen beg for mercy/beseech sb to have mercy;
    für obs
    Recht ergehen lassen temper justice with mercy;
    2. (Gunst) favo(u)r; besonders Gottes: grace; (Segnung) blessing;
    eine Gnade gewähren grant a favo(u)r;
    Gnade finden vor find favo(u)r with;
    bei jemandem in (hohen) Gnaden stehen be in sb’s good graces;
    jemanden in Gnaden wieder aufnehmen take sb back into (one’s) favo(u)r;
    hättest du die Gnade zu (+inf) iron do you think you might condescend to (+inf)
    sie hatte die Gnade zu (+inf) iron she (actually) condescended to (+inf oder ger)
    von Gottes Gnaden HIST by the grace of God;
    von eigenen Gnaden umg a self-styled artist etc
    3. obs:
    Ihre, Ihro Gnaden Your Grace
    * * *
    die; Gnade, Gnaden
    1) (Gewogenheit) favour

    vor jemandem od. vor jemandes Augen Gnade finden — find favour with somebody or in somebody's eyes

    jemandem auf Gnade und od. oder Ungnade ausgeliefert sein — be [completely] at somebody's mercy

    2) (Rel.): (Güte) grace
    3) (Milde) mercy

    Gnade vor od. für Recht ergehen lassen — temper justice with mercy

    Euer od. Ihro od. Ihre Gnaden — Your Grace

    * * *
    -n f.
    grace n.
    graciousness n.
    indulgence n.
    mercy n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gnade

  • 3 סבב

    סָבַב(b. h.) to go around, turn. Num. R. s. 18 כשהייתי … והולך וסוֹבֵב כלוכ׳ when I travelled … and went around all the towns; הייתי סובב והולך מעירוכ׳ I went around from town to town. Erub.56a וסובב אל צפון בלילה ‘and turns northward (Koh. 1:6) by night; a. e. Nif. נָסַב to take a turn. Num. R. s. 4 ונָסַבָּה ורחבה למעלה it turned upward and became wider. Pi. סִיבֵּב 1) to surround. Erub. l. c.; B. Bath.25b (ref. to Koh. l. c.) פעמים מְסַבַּבְתָּן ופעמים מהלכתן (Rashi סוֹבַבְתָּן, v. Rabb. D. S. a. l. note 4) at seasons the sun goes around them (making a circuitous route), and at seasons it passes straight through (from north-east to south-west). Erub.23b; Num. R. s. 13 סַבֵּב tie around; a. e.Trnsf. to be around a person, to wait upon. Deut. R. s. 1 (play on סב את ההר, Deut. 2:3) הרבה סי׳ עשו את הורווכ׳ a long while has Esau been around his parent סי׳ על הפתחים to go around from door to door, to beg. Tosef.Peah IV, 8 המְסַבֵּב על … איןוכ׳ for the poor man that goes begging, the public charities are not bound to do anything. Y. ib. I, 15d top כבד …אפי׳ את מסבב וכ׳ ‘honor thy father and thy mother, even if thou have to go begging (thou must support them); Pesik. R. s. 23–24; a. e.Ruth R. to I, 1 עכשיו … מְסַבְּבִין פתחיוכ׳ now all Israel will surround my gate …, waiting for distribution of food; Yalk. ib. 598 יהיו … מְסוּבִּין2.) to carry around from place to place. Kel. I, 7 ומְסַבְּבִין לתוכןוכ׳ and you may carry a corpse from one (of the fortified places) to another; Tosef. ib. B. Kam.I, 14 ומס׳ בתוכן. 3) to place around. Num. R. s. 2 סי׳ לכסאווכ׳ he placed four angels around his throne.Part. pass. מְסוּבָּב, f. מְסוּבֶּבֶת surrounded, closed. B. Bath.25b, v. אַכְסַדְרָא.Pl. מְסוּבִּים, מְסוּבִּין assembled, arranged around. Ab. Zar.18a מס׳ לווכ׳ (Ms. M. מְסוֹבְבִין אותו) (his sins) are arranged around him on the day of judgment (as witnesses). Yalk. Ruth l. c., v. supra.Esp. reclining on the dining couch around the tables (v. מְסוּבֶּה). Ex. R. s. 25 מס׳ ואוכליןוכ׳ lying on couches and eating and praising Pes.101b בני … מס׳ לשתות the members of a party that were assembled for a feast; ib. 102a. Tosef. ib. X, 12; a. fr.Tanḥ. Ḥayé 3 מסביב, read: מכתיב, v. כָּתַב. Hif. הֵסֵב, הֵסִיב, הֵיסֵ׳ 1) ( to surround the table, to recline for dining in company. Ber.VI, 6 (42a) הֵסֵיבּוּ אחדוכ׳ (Bab. ed. הֵסֵבּוּ; Y. ed. הֵיסֵבּוּ) if they lie down for a meal, one says grace in behalf of all, opp. היו יושבין. Tosef. ib. IV, 20 בעל הבית שהיה מֵיסֵב ואוכלוכ׳ if a host has been reclining in company and eating, and a neighbor called him away to speak to him. Ib. V, 5; Y.Taan.IV, 68a bot. בזמן שהן שתי … ומיסבוכ׳ when there are two couches, the highest in rank goes up and reclines at the head of the uppermost couch, v. חֶסַּב. Pes.X, 1 אפי׳ עני … עד שיֵסֵב even the poorest man in Israel must not eat (on the Passover night) without reclining (to indicate that he is a free man); a. fr. 2) to cause to recline, to invite. Ex. R. s. 25 (ref. to ויסב, Ex. 13:18, a. שלחן, Ps. 78:19 הסַיבָּן תחת ענניוכ׳ he invited them to recline under the clouds of glory (v. סִיגְמָטִין); a. e. 3) to turn around. Pesik. R. s. 14 עתיד אני להָסֵיב על עולמיוכ׳ I shall turn again to my world in mercy. Hof. הוּסַב to be transferred from tribe to tribe (Num. 36:7). B. Bath. 112a כבר הוּסַבָּה the field had been transferred (before the division of the land); שכבר הוסבה לא אמרינן we do not adopt the argument that a transfer before the division made any difference (v. comment., a. Rabb. D. S. a. l. notes 4 a. 5 for Var. Lect.). Polel סוֹבֵב to surround. Ab. Zar.18a, v. supra.

    Jewish literature > סבב

  • 4 סָבַב

    סָבַב(b. h.) to go around, turn. Num. R. s. 18 כשהייתי … והולך וסוֹבֵב כלוכ׳ when I travelled … and went around all the towns; הייתי סובב והולך מעירוכ׳ I went around from town to town. Erub.56a וסובב אל צפון בלילה ‘and turns northward (Koh. 1:6) by night; a. e. Nif. נָסַב to take a turn. Num. R. s. 4 ונָסַבָּה ורחבה למעלה it turned upward and became wider. Pi. סִיבֵּב 1) to surround. Erub. l. c.; B. Bath.25b (ref. to Koh. l. c.) פעמים מְסַבַּבְתָּן ופעמים מהלכתן (Rashi סוֹבַבְתָּן, v. Rabb. D. S. a. l. note 4) at seasons the sun goes around them (making a circuitous route), and at seasons it passes straight through (from north-east to south-west). Erub.23b; Num. R. s. 13 סַבֵּב tie around; a. e.Trnsf. to be around a person, to wait upon. Deut. R. s. 1 (play on סב את ההר, Deut. 2:3) הרבה סי׳ עשו את הורווכ׳ a long while has Esau been around his parent סי׳ על הפתחים to go around from door to door, to beg. Tosef.Peah IV, 8 המְסַבֵּב על … איןוכ׳ for the poor man that goes begging, the public charities are not bound to do anything. Y. ib. I, 15d top כבד …אפי׳ את מסבב וכ׳ ‘honor thy father and thy mother, even if thou have to go begging (thou must support them); Pesik. R. s. 23–24; a. e.Ruth R. to I, 1 עכשיו … מְסַבְּבִין פתחיוכ׳ now all Israel will surround my gate …, waiting for distribution of food; Yalk. ib. 598 יהיו … מְסוּבִּין2.) to carry around from place to place. Kel. I, 7 ומְסַבְּבִין לתוכןוכ׳ and you may carry a corpse from one (of the fortified places) to another; Tosef. ib. B. Kam.I, 14 ומס׳ בתוכן. 3) to place around. Num. R. s. 2 סי׳ לכסאווכ׳ he placed four angels around his throne.Part. pass. מְסוּבָּב, f. מְסוּבֶּבֶת surrounded, closed. B. Bath.25b, v. אַכְסַדְרָא.Pl. מְסוּבִּים, מְסוּבִּין assembled, arranged around. Ab. Zar.18a מס׳ לווכ׳ (Ms. M. מְסוֹבְבִין אותו) (his sins) are arranged around him on the day of judgment (as witnesses). Yalk. Ruth l. c., v. supra.Esp. reclining on the dining couch around the tables (v. מְסוּבֶּה). Ex. R. s. 25 מס׳ ואוכליןוכ׳ lying on couches and eating and praising Pes.101b בני … מס׳ לשתות the members of a party that were assembled for a feast; ib. 102a. Tosef. ib. X, 12; a. fr.Tanḥ. Ḥayé 3 מסביב, read: מכתיב, v. כָּתַב. Hif. הֵסֵב, הֵסִיב, הֵיסֵ׳ 1) ( to surround the table, to recline for dining in company. Ber.VI, 6 (42a) הֵסֵיבּוּ אחדוכ׳ (Bab. ed. הֵסֵבּוּ; Y. ed. הֵיסֵבּוּ) if they lie down for a meal, one says grace in behalf of all, opp. היו יושבין. Tosef. ib. IV, 20 בעל הבית שהיה מֵיסֵב ואוכלוכ׳ if a host has been reclining in company and eating, and a neighbor called him away to speak to him. Ib. V, 5; Y.Taan.IV, 68a bot. בזמן שהן שתי … ומיסבוכ׳ when there are two couches, the highest in rank goes up and reclines at the head of the uppermost couch, v. חֶסַּב. Pes.X, 1 אפי׳ עני … עד שיֵסֵב even the poorest man in Israel must not eat (on the Passover night) without reclining (to indicate that he is a free man); a. fr. 2) to cause to recline, to invite. Ex. R. s. 25 (ref. to ויסב, Ex. 13:18, a. שלחן, Ps. 78:19 הסַיבָּן תחת ענניוכ׳ he invited them to recline under the clouds of glory (v. סִיגְמָטִין); a. e. 3) to turn around. Pesik. R. s. 14 עתיד אני להָסֵיב על עולמיוכ׳ I shall turn again to my world in mercy. Hof. הוּסַב to be transferred from tribe to tribe (Num. 36:7). B. Bath. 112a כבר הוּסַבָּה the field had been transferred (before the division of the land); שכבר הוסבה לא אמרינן we do not adopt the argument that a transfer before the division made any difference (v. comment., a. Rabb. D. S. a. l. notes 4 a. 5 for Var. Lect.). Polel סוֹבֵב to surround. Ab. Zar.18a, v. supra.

    Jewish literature > סָבַב

См. также в других словарях:

  • List of television films produced for American Broadcasting Company — This is a list of television films produced for American Broadcasting Company (ABC).1950s*Portrait of Gina (1958)1960s*Carol for Another Christmas (1964) *Hercules and the Princess of Troy (1965) *Who Has Seen the Wind? (1965) *The Wild Weird… …   Wikipedia

  • Mélanie Calvat — Françoise Mélanie Calvat called Mathieu (7 November 1831 Corps, Isère, France 15 December 1904 Altamura, Italy) was a French Roman catholic religious sister and Marian visionary. As a religious, she was called Sister Mary of the Cross. Contents 1 …   Wikipedia

  • china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material …   Universalium

  • China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast …   Universalium

  • FORGIVENESS — FORGIVENESS, the act of absolving or pardoning; the state of being pardoned. In the Bible The biblical concept of forgiveness presumes, in its oldest strata, that sin is a malefic force that adheres to the sinner and that forgiveness is the… …   Encyclopedia of Judaism

  • Elijah — This article is about the prophet in the Hebrew Bible. For other uses, see Elijah (disambiguation). Prophet Elijah Elijah reviving the Son of the Widow of Zarephath by Louis Hersent Prophet, Apostle to Ah …   Wikipedia

  • List of Third Watch episodes — The following is a list of episodes for the NBC original series, Third Watch. The series started on September 23, 1999 and concluded its sixth and final season on May 6, 2005. Contents 1 Season 1: 1999–2000 2 Season 2: 2000–2001 3 Season 3:… …   Wikipedia

  • Religious Life — • Overview and evangelical ideas on what makes up religious life Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Religious Life     Religious Life      …   Catholic encyclopedia

  • Søren Kierkegaard — Søren Aabye Kierkegaard Sketch of Søren Kierkegaard by Niels Christian Kierkegaard, c. 1840 Full name Søren Aabye Kierkegaard Born 5 May 1813 Copenhagen, Denmark Died 11 November 1855 …   Wikipedia

  • History of the Eastern Orthodox Church — The Eastern Orthodox Churches trace their roots back to the Apostles and Jesus Christ. Eastern Orthodoxy reached its golden age during the high point of the Byzantine Empire, and then continued to flourish in Russia after the Fall of… …   Wikipedia

  • Prayer — • The raising of the heart and mind to God Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. prayer     Prayer     † …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»